Адельберт Шамиссо

Превосходно владея немецким языком и сроднившись с немецкой культурой, в гражданском смысле чувствовал себя стесненно, о чем с болью высказался в стихотворении Замок Бонкур (Das Schloß Boncourt, 1827). В аллегорической форме Шамиссо развил эту тему в Удивительной истории Петера Шлемиля (Peter Schlemihls wundersame Geschichte, 1814) – маленьком шедевре о человеке, который променял свою тень на ... Полный текст »

Июль 1, 2013 ·

Великий человек