В главах об этносах и лингвистических исследованиях белорусов на первый план выдвигается ряд вопросов о том, возможно ли было такое, что новый этнос являлся этнонимом того, что существовал ранее, и его корни практически не имели ничего с ним общего. Автор, бесспорно, доказывает, что это было возможно. Да и ранее мы видели, что то же самое произошло с этнонимом «Литва». Самым ярким и важным для истории белорусского этноса является пример того, что территория Белоруссии во времена существования ВКЛ называлась Литвой, однако после 3 поделов РП, этноним Литва забрала современная Летува, а большая часть Литвы превратилось в Белоруссию.
В этих главах автор дает довольно глубокий анализ истории возникновения белорусского этноса на основе зарождения белорусского языка и белорусской народности в 13-14 веках. Это время является переломным не только для белорусского этноса, но и языка. Так как это время характерно повлияло на язык, что привело к следующим его особенностям: появился ряд фонетических особенностей, ряда специфических черт в морфологии, синтаксисе, наличие топонимов и т.д. Автор очень четко разграничивает все эти особенности, используя фактический материал из летописей, тем самым представляя нам-читателям различные точки зрения по этому вопросу.
Автор дает глубокий анализ всех этих особенностей, доказывает, что на формирование языка непосредственное воздействие оказали балты. Однако есть ряд исторических трудов, которые свидетельствуют о том, что балты не имеют никакого к этому отношения. Так как они со славянами имели отрицательную комплиментарность, следовательно, литвины ВКЛ-белорусы не могли возникнуть под влиянием восточнобалтийских племен. Однако автор доказывает, что это очередная ошибка историков, так как приведенные им доказательства свидетельствуют об обратном.
Также у автора возникает вопрос о том, как форма белорусского языка «тарашкевича» могла стать основной, в то время как его другая форма «наркоманка» всегда была главенствующей. Однако исследования автора в этой области расставляют все по местам и преподносятся нам-читателям.
Таким образом, автор приходит к выводу, что на белорусский этнос и язык повлияли летописные литвины, днопровские балты, славяне. Однако пять из 5 белорусских слов имеют аналоги в балтском языке, а вот сам летувийский язык не принимал никакого участия и влияния на белорусский. Также автор отмечает, что характерная буква белорусского языка «Ў» пришло из балтского языка, где употреблялась «u» после гласных.